公司新闻
官宣!最新版广州英文公共标识即万博体育买球
2018-11-15 12:57

  南都讯 记者 张伊欣 通讯员 穗外事 去年8月天河CBDTIMES发起城市实验,邀请外国友人给城市的英文公示标识和指路牌“找茬”,帮助提升城市对外友好环境。如今,广州英文公共标识新版“官宣”即将出炉,“广州英文标识纠错”小程序上线,欢迎市民随手拍,一起参与广州国际化大都市的建设中。

  11月5日,由广州市人民政府外事办公室(以下简称“广州市外办”)主办、北京中外翻译咨询有限公司承办的《公共标识英文译法规范》(以下简称《规范》)修订项目论证会在穗举行。同时,由广州市外办设立的“广州英语标识纠错”微信小程序正式上线年,广东省质监局与广州市外办联合发布《规范》,对市内道路交通、旅游景点、体育场馆、医疗卫生等场所的公共标识提出标准化译法,该《规范》于2014年进行第二次修订。近日,在中国外文局、中国翻译研究院的指导下,广州市《规范》(2018版)修订工作正式启动,并成立《规范》项目专家组,专家组成员包括外交部外语专家、前中国驻瑞典大使陈明明,美国蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译学院副教授施晓菁,中山大学外国语学院教授王东风,北京外国语大学高级翻译学院教授李长栓等8人。

  5日上午,专家组在广州市外办就《规范》(2018版)进行论证,万博体育买球结合市外办新收集的公示语英文词条,对《规范》进行第三次修订;下午,专家组一行对广州CBD区域的英文标识进行了现场纠错和排查。据悉,《规范》(2018版)将于11月19日在2018中国翻译协会年会“公示语助力国际城市形象塑造”专题论坛上正式发布。

  外交部外语专家、前中国驻瑞典大使陈明明是此次论证会专家组组长,他表示,“此次论证会说明广州高度重视英文标识纠错工作,重视提高广州作为国际大都市的形象。”从北京远道而来,陈明明还给记者介绍了北京的经验,比如北京专门设立了国际语言建设处,成立几十人专家顾问团,广泛动员志愿者找问题,通过舆论曝光监督等等不断提高城市公示与标识的工作。“这是一项长期的工作。”

  “一是新增,如增加广州最近的打卡胜地永庆坊英文译名;二是修改,修改过去不合适、过于冗长的英文标识。”来自北京中外翻译咨询有限公司负责人顾巨凡表示,他们已经向广州市外办提出一个三年规划,万博体育买球在调研过程中,他发现广州2014年版本的公共标识英文译法打下了良好的基础,规范有经验可循,专题论坛也将把广州经验带到全国。

  此外,“广州英语标识纠错”微信小程序于5日正式上线。市民们可通过该小程序拍照上传错误的英语标识并发送个人译写建议,还可参与积分换礼活动。

  最高3000分可以换一台IPAD MINI噢!详情登陆“广州英文标识纠错”小程序。